Phi Tần Dắng Tường - Thất Nguyệt Hầu
Đăng vào: 10 tháng trước
Buổi trưa chỉ dừng tại chỗ ăn lương khô, nghỉ ngơi, chỉnh đốn chừng hai khắc. Trong xiêm áo trước ngực Tề Vân Nhược có cất một bao giấy dầu bọc thịt bò khô ướp muối, y xé ra hơn phân nửa đưa Lý Sâm. Lý Sâm cười cầm lấy, đưa túi nước của mình cho Tề Vân Nhược. Tề Vân Nhược nhận rồi uống một hớp lớn, sau đấy thì buộc túi nước lên ngựa mình.
Sau ba ngày đại quân đã rời khá xa kinh thành, Tề Vân Nhược vọng về phía đông, thỉnh thoảng y có cảm giác như đã xa khuất khỏi sự ồn ào huyên náo nơi kinh sư.
Chuyên mục chú thích
(1) Áo choàng tinh tinh là áo khoác có lông ở vành mũ nón khi trùm vào đầu tròn như đầu tinh tinh.
(2)血性男儿: tâm huyết nam nhi: Thành ngữ tiếng Hán ý chỉ người đàn ông kiên cường chính trực, dũng cảm nhiệt tình. Được gợi ý từ bạn Tú Anh và Minniee nên mình sẽ để “chí làm trai” – mượn từ bài thơ của Nguyễn Công Trứ.